Keine exakte Übersetzung gefunden für محل تجزئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محل تجزئة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un reddesign complet de toutes nos enseignes... chic, jeune, minimaliste.
    اعادة تصميم كاملة لجميع محلات التجزئة لدينا الشباب و البساطة
  • M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
    وقد عمل السيد علي في عدة محلات تجزئة وكان طالباً في كلية تقنية.
  • On a aussi Michael Lloyd et Warren Kent, qui traite avec les détaillants locaux.
    (ولدينا أيضًا (مايكل لويد) و(وارين كينت والذين يتعاملون .مع البيع المحليّ بالتجزئة
  • Quatre décennies de violations de ce type ont eu pour conséquence la fragmentation de la société palestinienne, l'éclatement des familles, la destruction de communautés et la fragmentation de l'unité et de l'intégrité du territoire.
    وكان الأثر المتراكم لأربعة عقود من تلك الانتهاكات تفتيت المجتمع الفلسطيني، وتخريب الأسر، وتدمير المجتمعات المحلية وتجزئة وحدة الأراضي وتكاملها.
  • En réponse à la demande de légumes émanant du secteur touristique et à l'augmentation du nombre de commerces de détail, de plus en plus de petits agriculteurs ont investi dans l'irrigation goutte à goutte, adaptée à l'agriculture intensive.
    وتلبية للطلب على الخضروات في القطاع السياحي ولدى محلات التجزئة المتكاثرة، زادت أعداد المزارعين الذين يستثمرون في تكنولوجيا الري بالتقطير من أجل الزراعة المكثفة.
  • Dans cet exemple, l'élément intéressant est le rôle d'Apple dans la chaîne de valeur, où il remplace le disquaire traditionnel.
    والنقطة المهمة هي دور آبل في سلسلة القيمة إذ حلت محل بائع التجزئة التقليدي.
  • Le Gouvernement avait également soutenu une initiative concertée prise par la police, les magasins de détail et les établissements scolaires pour dissuader les jeunes de commettre des vols à l'étalage.
    وقامت الحكومة أيضا بدعم مبادرة تشارك فيها الشرطة ومحلات البيع بالتجزئة والمدارس لمنع السرقات من المحلات التجارية التي يرتكبها الشباب.
  • Le Gouvernement avait également soutenu une initiative concertée prise par la police, les magasins de détail et les établissements scolaires pour dissuader les jeunes de commettre des vols à l'étalage.
    وقامت الحكومة أيضا بدعم مبادرة منسّقة تشارك فيها الشرطة ومحلات البيع بالتجزئة والمدارس لردع الشباب عن سرقة المحال من المحلات التجارية.
  • En Inde, dans l'État rural d'Andhra Pradesh, les coopératives de femmes qui accordent une place privilégiée à l'épargne au détriment du crédit ont permis aux adhérentes de créer des microentreprises de vente de produits maraîchers, des petites échoppes et des services de restauration.
    وفي منطقة أندرا براديش الريفية بالهند، على سبيل المثال، كانت لتعاونيات المرأة التي تركز على تشجيع الحرص في إنفاق المال أكثر مما تركز على الإقراض دور فعال في تمكين المرأة من المشاركة في العمالة المنتجة وإقامة المشاريع الصغيرة مثل مشاريع بيع الخضروات وفتح محلات التجزئة الصغيرة ومنافذ تقديم الطعام والشراب.
  • La stratégie a pour principal objectif de produire de plus en plus de cartes originales et d'en élargir la distribution par le biais de chaînes de détaillants et d'Internet, tout en diversifiant la gamme d'articles-cadeaux de façon à en faire une source de revenus complémentaires rentable;
    وينصبّ التركيز الرئيسي على زيادة الدخل من البطاقات المبتكرة عن طريق توسيع نطاق قاعدة توزيعها عبر محلات بيع التجزئة وعبر الإنترنت، والعمل، في نفس الوقت، على إعداد تشكيلة هدايا مناسبة حتى تصبح مصدرا مربحاً إضافيا للنمو؛